PEOPLE槙田の人々
富士山の麓、山梨県西桂で培われるクリエイティビティCultivating creativity by the beautiful Mount Fuji in Nishikatsura, Yamanashi

Textile and umbrella born with professional collaboration

We are constantly creating new things with the staffs of planning & design team, weaving team and umbrella team and the president who is 5th generation of our company.

プロフェッショナルたちの連携から生まれる生地や傘

5代目である社長を中心に企画デザイン・織り・傘づくりなど総勢29名で常に新しい物作りに挑戦しています。全員プロで家族以上に家族。強い信頼関係と責任感でつながっています。
人々
人々
企画デザインチームPlanning & Design team

Professionals of textile and yarn

Using the inherit of knowledge of fabric & yarn in the 150 years history, our team create clients’ idea and request into textile design. Also we design our own originals so to show in the domestic exhibitions as well as in abroad.

アイディアを形にする生地と繊維のプロ

150年の歴史で培った生地づくりや素材の知識を活かして、顧客のアイディアや要望を形にできる企画チームです。 槙田商店オリジナル生地や傘地企画も行なっており、海外展向けの企画デザインも手がけています。
人々
人々
織職人チームWeaving team

Using traditional knowledge and high-technique

Our weavers inherit kaiki silk weaving tradition of high-density and delicate pattern weaving. We possess wide pattern jacquard machine in our factory. Our weavers use both knowledge of traditional weaving technique and high-tech weaving knowledge so to create overwhelming textiles to cover high request from our clients.

最新技術と伝統の技を使いこなす

伝統である甲斐絹(カイキ)をベースとした、高密度で繊細な絵柄を織り上げる技術を継承する織り職人チーム。国内では他にあまりない大口ジャカード織機を保有し、それを使いこなすことができる職人集団です。
人々
人々
傘づくりチームUmbrella team

Master technique and delicate hand work

We produce our original umbrellas from weaving textile, cutting into parts, sewing and building by skillful craftsmen. It can be possible only with this professional team’s experience to create elaborate umbrellas like 1866.

丁寧な手作業と匠の技

自社で織り上げた傘生地を裁断から縫製、組み立てまで全て手作業で行うチームです。 蛙ばりと呼ばれる二重ばりの1866など手の込んだ傘が作れるのもこの専門チームの経験があってこそ。
人々
人々
  • makita1866 facebook
  • instagram
  • blog

↑ PAGE TOP